Esperanto:Esperanto en RBE10K urboj
Esperanton kiel propono por RBE10K
La Esperanta lingvo estas proponita kiel la egali lingvo por RBE10K , ĝuste tiel kiel lingvo Latina estis la egalanto lingvo por la Romia Imperio. La propono ankoraŭ devas konstrui apogilo, kaj je ĉi tiu stadio estas ne ĉefa koncerno. Či paĝo en Esperanton estis tradukita el la angla lingvo uzante la servo de Google Translate. Kun la paĝo bone skribita en Esperanton, ĝi povas traduki aŭtomate al ajna lingvo sen perdi neniun signifon en la procezo.
Kial ne la angla lingvo?
La angla lingvo havas ja multajn avantaĝojn, kiujn ajna angla parolanto raportus:
- granda nombro de la loĝantaro en la mondo jam parolas ĝin
- ĝi estas facila por lerni
- ĝi estas fleksebla kaj adaptebla
La Esperanta lingvo, tamen, havas multe pli da profitoj al la konsideri la trajtoj kaj naturo de RBE :
- estas 100% regula, te ĝi ne havas esceptojn, malregulaj verboj konstruas, aŭ inconsistencias
- lia reguleco faras potenca solvo por teknikaj parolado, ĉar ĝi proponas ĉambreto por lego
- aŭtomatigitaj tradukoj de gxi al iu ajn lingvo estas ebla sen la perdo de signifo (ĉi tiu estas krita!)
- ĝi estas universala, ĝi havas ne nacieco (kvankam ĝi estas bazita sur la latina alfabeto)
- ĝi estas mallonga kaj konciza, ekz havas malmultajn aŭ neniu sinonimoj, sintaksaj formoj (te verboj, substantivoj, adjektivoj, ktp) ĉiuj uzu la saman radikon vorto por la sama koncepto
- ĝi estas ege fleksebla
- estas faktaj kaj rekta, te ne estas metafora parolado
- unu radiko vorto = unu koncepto, sen esceptoj
- estas tre facile por lerni
- estas bonega libera instrui-mem-Esperanto-retaj kursoj, kaj bone organizita reto de liberaj helpo por korekti ekzercojn kaj proponante helpon
- dume syntactics estas ĝentila, semantiko estas plejparte pala, farante tre fidinda por transportante preciza signifo
Ĉu ĉiuj devas paroli Esperanton en RBE10K urbo?
Esperanton lingvo ne celas esti uzata kiel oficiala parolado lingvo, aŭ tutmonda lingvo, sed kiel defaŭltan lingvon por la kono-bazo, en simila maniero kiel la defaŭltan Vikipedio nuntempe estas en la angla. Esperanto ne estas granda por poezio aŭ arto, kaj ĝi ne estas aparte bele sonas lingvo, tamen ĝi estas bonega por gravuri signifo precize kaj koncize. Ĝi estas ankaŭ facile kaj precize tradukebla aŭtomate al ajna alia lingvo sen perdi neniu signifo, do ne sciante Esperanton eble iom limigi kiam intencante komuniki per la scio-bazon, sed ne limigante al ĉiuj en la uzo de la kono-bazo tute.